【雑記】ハイレゾについて思うこと2014年11月20日 23時00分

ハイレゾ音源をいくつか聴いてみて感じたことを率直に書いてみます。

チューリップの作品は、元々アナログディスクという「ハイレゾ」な媒体で発表されていました。
ミックスダウンされた音源がそのままプレスされていたわけであり、圧縮という過程は踏んでいません。
(厳密には違うのかもしれませんが、話を簡略化するために言い切ってしまいます)
CD化されるにあたって、やむを得ずデータ容量の圧縮が行われました。
従って、チューリップの音源のハイレゾ化というのは、音が良くなったわけではなくて、「本来の姿に戻った」だけです。
文句なく音が良く感じられるのは当然の話です。
実際、ハイレゾを聴いてからCDを聴くと、ばっさり切られた音の断面が目で見えるような感じすらします。

翻って、みのりんの作品はどうか。
CDで発表されることが前提なわけですから、CD規格に圧縮されたものがマスターです。
圧縮した上で、音楽として、作品として成り立つように制作されたものです。
従って、データ容量の制限から解放されたハイレゾ音源は、別の作品となることを余儀なくされます。

制限がなくなったのをいいことに、できることを全部やったらどうなるか。
音楽が崩壊するだけです。
全ての音の響きを広げられるだけ広げ、定位が強調されたら、あふれ出す音の情報量に脳の処理が追いつかず、音に酔ってしまいます。
CDではみのりんのキレの中にも深みのあるボーカルが堪能できますが、ハイレゾは高音がピーキーで聞きづらいし、他の音の中に埋もれてしまって、数ある音の内の一つになってしまっています。

真綾のハイレゾはそこを心得ていて、バックの楽器は輪郭をはっきりさせる程度にとどめ、ボーカルを豊かに響かせることに専念しています。
制限のない環境を生かして、いかに良い「歌」にするかがきちんと意識されています。

全てのポテンシャルを生かしきる、というのはビジネスマンの仕事の在り方としては正しいと思いますが、こと音楽制作の場には当てはまらないように思います。
何を聴かせたいのかを見失うと、むしろ逆効果になります。

怖ろしいのは、僕が知る限りでは、ランティスがポテンシャルをフルに生かし切るのが良いハイレゾ音源だと考えているように思えることです。

コメント

_ manicure ― 2017年04月03日 10時59分

I like it when folks come together and share views.

Great blog, stick with it!

_ manicure ― 2017年04月10日 22時23分

hey there and thank you for your information – I have definitely picked up something new from right here.
I did however expertise a few technical points using this site, since I experienced to reload the site a lot of times previous to I could get
it to load properly. I had been wondering if your web hosting is
OK? Not that I'm complaining, but sluggish loading instances times will sometimes affect
your placement in google and could damage your quality score if advertising and marketing with Adwords.
Well I'm adding this RSS to my e-mail and could
look out for a lot more of your respective interesting content.
Make sure you update this again very soon.

_ manicure ― 2017年04月11日 01時29分

Do you have a spam issue on this blog; I also am a blogger,
and I was curious about your situation; many of us have created some nice
practices and we are looking to trade strategies with
others, be sure to shoot me an email if interested.

_ BHW ― 2017年04月15日 15時37分

Hi exceptional blog! Does running a blog similar to this require
a lot of work? I've very little expertise in coding however I was hoping to start my
own blog in the near future. Anyways, if you have any
ideas or tips for new blog owners please share. I know this is
off subject but I simply needed to ask. Appreciate it!

_ manicure ― 2017年05月04日 07時52分

An outstanding share! I've just forwarded this onto a coworker who had been conducting a little research on this.
And he in fact bought me lunch because I stumbled upon it for him...
lol. So allow me to reword this.... Thanks for the meal!!
But yeah, thanks for spending the time to talk about this
matter here on your website.

_ manicure ― 2017年05月04日 12時30分

Somebody essentially assist to make seriously articles I would state.
This is the first time I frequented your web page and so far?
I surprised with the research you made to make this particular submit extraordinary.
Fantastic job!

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://reallifecreation.asablo.jp/blog/2014/11/20/7498431/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。